Вологодчина простилась с Людмилой Наклейщиковой

statics/images/arcticles/032021/24032021x6db371ac.jpg
В мае любимому педагогу нескольких поколений студентов исполнилось бы 70 лет. Людмила Михайловна скончалась 14 марта.

Известный в регионе полиглот, преподаватель английского, французского, итальянского и голландского языков, она практически всю свою жизнь посвятила подготовке учителей в Вологодском государственном педагогическом институте (позднее - университете) и переводчиков - в техническом. 

- Человек необыкновенной эрудиции, знаток литературы, истории, искусства. Ей всегда удавалось оставаться в высшей степени естественной, скромной, деликатной и всегда очень молодой - по духу, поведению, мировосприятию, - вспоминает Ольга Тропина, бывшая студентка, а затем и коллега Людмилы Михайловны по кафедре.

- Она была особенным человеком - честным, открытым, знающим свое дело, ответственным, - рассказывает другая ученица Людмилы Наклейщиковой, Валентина Суслова. - В свое время Людмила Михайловна сопровождала прибывшего в Вологду голландского переводчика произведений Пушкина Ханса Боланда. Затем она посетила Голландию, самостоятельно изучила язык этой страны и преподавала его в лингвистической школе. Именно голландцы организовали ей поездку в Великобританию, с удивлением узнав, что преподаватель столь высокого класса ни разу не была на родине Шекспира. Она всегда излучала свет, была надежным и мудрым наставником и образцом специалиста высшей пробы. 

- Людмила Михайловна была одним из лучших преподавателей в моей жизни. Я никогда не видела человека, который был бы так увлечен изучением иностранных языков. Она даже по-гречески говорила, - делится еще одна бывшая студентка, а ныне переводчица из Санкт-Петербурга Марина Яшина. - Ради ее занятий я была готова не спать полночи и отказаться от каникул. 

В моей жизни благодаря итальянскому (а значит, благодаря Людмиле Михайловне!) произошла куча волшебных вещей, и я всегда буду ей благодарна. 

Ольга БУРЧЕВСКАЯ
 

Комментарии (0)

Войти через социальные сети: